JOONHEE MYUNG
Creative Writing
2025 Hybrid Essay Intentionally Left Blank (Sin Titulo)
Issue 3 of THE MIXTAPE REVIEW (March 2025)
3rd Edition of Culterate Magazine_TBA (April 2025)
2024 Seoul Metropolitan Subway Poetry Contest Winner Tubakhae
Translation
Documentaries & Film Festivals
-
2025 EBS Documentary: The Seven Lives of Han Kang (Feature Film version) - Korean to English translation
-
2025 SBS Sunday Special Documentary: Interview with Dr. Bart Wilson on AI - Role: English interviewer, coordinator, and translator
-
2024 Documentary: The Last Wish of Korean War Veterans - Translation from Korean to English; available on YouTube
-
2024 DMZ Docs: Boys on the Hill - Korean to English translation; Narrated by Actor Taeo Yoo
-
2023 OBS TV Special '세 번의 귀향' - English to Korean translation
-
2023 The Perfect Meal: The Secrets of the Mediterranean Diet - English to Korean translation for Bassim Pictures
-
2022 상괭이의 바다: Documentary Film - Korean to English translation
-
2020-2022 Works for BANDAL Doc.: Included translations for Pado and HUG from Korean to English and Spanish to Korean, respectively
Television Broadcasts
-
2024 EBS Humanities Special Documentary 독자생존 - English to Korean translation and proofreading
-
2024 July KBS 다큐온 Docu ON - Translator and researcher; English to Korean
-
2024 EBS Documentary 건축탐구 집 Architectural Exploration ZIP - English to Korean translation
Art and Film Production
-
2023 Photographer Hanna Moon "Not So, Yet So" Video Piece: Translated original source clip from Korean to English
-
2023 Daesoo: Life is just a laugh: Documentary Film - Korean to English translation
-
2019 Fiction Films: Included Sun-ok's friend David and Now covered with sand - Korean to English translations
-
2016 Uncle Howard (by Director Howard Brookner) - English to Korean translation for the documentary film
-
2016 Film, My Love Don't Cross That River by Director Jin Mo Young - Proofreader
Additional Projects
-
2019 NGA/SF Booklet: Publishing - Korean to English translation
-
2016 Import of Foreign Cosmetics and its Legal Procedures: Legal document translation from English to Korean
-
2003 SENEF Film Festival 'Un Homme et Un Femme': Fiction Film - French to Korean translation
-
2002 Green Korea: Part-time translator for this NGO
Interpretation / English Interview
Interpreting Engagements
High-Profile Meetings & Diplomatic Engagements
-
2025: Virtual interview with Dr. Bart Wilson for SBS
-
2024: Virtual interview with Dr. Stanton Glantz for KBS
-
2023: Coordination for a meeting between the Korea Drama Production Association & TV Producers from Israel, and the Ambassador of Israel
-
2011: Meeting between author Helena Norberg-Hodge and the President of Ewha University
-
2010: Meeting between UNDP representatives and the Minister of South Korea
-
2007: Meeting between UNHQ NY and Seoul Metropolitan City Officials
-
2006: Meeting between UNDP New York staff and Korean public officials
Academic and Cultural Symposiums
-
2016: BIEN Congress Asian Feminist Activists Roundtable
-
2009: KOR-ASEAN Symposium, role as Press Facilitator
-
2008: Translator/Coordinator for the Chicago Children's Choir visit to South Korea
Public Speeches and Seminars
-
2015: Interpretation for Dr. Melanie Joy's speech at KARA
-
2015: Ministry of Fisheries visit to foreign embassies to promote the World Fisheries University in Korea
Virtual Meetings and Teleconferences
-
2009: Telephone meeting between KBS TV Producers and UN Officials
Publishing
2022 Mountain Spirit (by IM Heung-soon)
- korean to english